Psalms 11

ⲡⲓⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲓ̅ⲁ̅. ⲛ̀ⲧⲉ ⲇⲁⲩⲓⲇ. ⲉ̀ⲡϫⲱⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲑⲃⲉ ⲡⲓⲙⲁϩⲏ̅. ⲓ̅ⲁ̅. ⲉⲡϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲡⲙⲉϩϣⲙⲟⲩⲛ ⲡⲉⲯ ⲛ̅ⲇ̅ⲁ̅ⲇ̅ For the end, A Psalm of David, upon the eighth. Εἰς τὸ τέλος, ὑπὲρ τῆς ὀγδόης· ψαλµὸς τῷ Δαυιδ.
(ⲁ̅) ⲙⲁⲧⲁⲛϧⲟⲓ ⲡϭ̅ⲥ̅ ϫⲉ ⲡⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲁϥⲙⲟⲩⲛⲕ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲁⲩⲥⲃⲟⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲓϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ. (ⲁ︦) ⲙⲁⲧⲟⲩϫⲟⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲁ ⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲱϫⲛ̅. ϫⲉ ⲁ ⲙ̅ⲙⲛ̅ⲧⲙⲉ ⲥⲃⲟⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ̅ ⲛ̅ϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲛ̅ⲣⲱⲙⲉ. (1) Save me, O Lord; for the godly man has failed; for truth is diminished from among the children of men. (1) Σῶσόν µε, κύριε, ὅτι ἐκλέλοιπεν ὅσιος, ὅτι ὠλιγώθησαν αἱ ἀλήθειαι ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἀνθρώπων.
(ⲃ̅) ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲙⲉⲧⲉⲫⲗⲏⲟⲩ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙ ⲡⲉϥϣⲫⲏⲣ. (3) ϩⲁⲛⲥⲫⲟⲧⲟⲩ ⲛ̀ⲭⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲛⲟⲩϩⲏⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲥⲁϫⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲟⲩϩⲏⲧ. (ⲃ︦) ⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ϣⲁϫⲉ ⲛ̅ϩⲉⲛⲡⲉⲧϣⲟⲩⲉⲓⲧ ⲛ̅ⲛⲁϩⲣⲙ̅ ⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ. ϩⲉⲛⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲛ̅ⲕⲣⲟϥ ϩⲛ̅ ⲟⲩϩⲏⲧ. ⲁⲩⲱ ⲁϥϣⲁϫⲉ ϩⲙ̅ ⲡⲉϥϩⲏⲧ (2) Every one has spoken vanity to his neighbour: their lips are deceitful, they have spoken with a double heart. (2) µάταια ἐλάλησεν ἕκαστος πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ, χείλη δόλια ἐν καρδίᾳ καὶ ἐν καρδίᾳ ἐλάλησαν.
(ⲅ̅) (4) ⲉⲣⲉ ⲡϭ̅ⲥ̅ ϥⲱϯ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲥⲫⲟⲧⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ̀ⲭⲣⲟϥ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲗⲁⲥ ⲉϥϫⲉ ⲙⲉⲧϧⲉⲣⲟⲩⲱ. (ⲅ︦) ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁϥⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲛⲓⲙ ⲛ̅ⲕⲣⲟϥ. ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲗⲁⲥ ⲛ̅ⲣⲉϥϫⲉ ⲛⲟϭ ⲛ̅ϣⲁϫⲉ (3) Let the Lord destroy all the deceitful lips, and the tongue that speaks great words: (3) ἐξολεθρεύσαι κύριος πάντα τὰ χείλη τὰ δόλια καὶ γλῶσσαν µεγαλορήµονα
(ⲇ̅) (5) ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲁⲩϫⲟⲥ ϫⲉ ⲧⲉⲛⲛⲁϭⲓⲥⲓ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲗⲁⲥ ⲛⲉⲛⲥⲫⲟⲧⲟⲩ ϩⲁⲛⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲛⲉ. (ⲇ︦) ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲧⲛ̅ⲛⲁϫⲓ̈ⲥⲉ ⲙ̅ⲡⲉⲛⲗⲁⲥ ⲛⲉⲛⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ϩⲉⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲛ̅ ⲛⲉ. ⲛⲓⲙ ⲛⲉⲧⲟ ⲛ̅ϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣⲟⲛ. (4) who have said, We will magnify our tongue; our lips are our own: who is Lord of us? (4) τοὺς εἰπόντας Τὴν γλῶσσαν ἡµῶν µεγαλυνοῦµεν, τὰ χείλη ἡµῶν παρ’ ἡµῶν ἐστιν· τίς ἡµῶν κύριός ἐστιν;
(ⲉ̅) (6) ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲟⲓ ⲛϭ̅ⲥ̅ ⲉ̀ⲣⲟⲛ: ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲡⲧⲁⲗⲉⲡⲱⲣⲓⲁ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϩⲏⲕⲓ ⲛⲉⲙ ⲡϥⲓⲁϩⲟⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲏ ⲉⲑⲙⲟⲕϩ. (7) ϯⲛⲟⲩ ϯⲛⲁⲧⲱⲛⲧ ⲡⲉϫⲉ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲉⲓⲉ̀ϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛ ⲫⲛⲟϩⲉⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ⲟⲩⲟⲛϩⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ϧⲏⲧϥ. (ⲉ︦) ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲧⲁⲗⲁⲓⲡⲱⲣⲓⲁ ⲛ̅ⲛ̅ϩⲏⲕⲉ ⲙⲛ̅ ⲡⲁϣⲁϩⲟⲙ ⲛ̅ⲛ̅ⲉⲃⲓⲏⲛ. ⲡⲉϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϯⲛⲁⲧⲱⲟⲩⲛ. ϯⲛⲁⲕⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛ̅ⲟⲩⲟⲩϫⲁⲓ̈ ⲛ̅ⲧⲁⲡⲁⲣⲣⲏⲥⲓⲁⲍⲉ ⲙ̅ⲙⲟⲓ ⲛ̅ϩⲏⲧ. (5) Because of the misery of the poor, and because of the sighing of the needy, now will I arise, saith the Lord, I will set them in safety; I will speak to them thereof openly. (5) Ἀπὸ τῆς ταλαιπωρίας τῶν πτωχῶν καὶ ἀπὸ τοῦ στεναγµοῦ τῶν πενήτων νῦν ἀναστήσοµαι, λέγει κύριος, θήσοµαι ἐν σωτηρίᾳ, παρρησιάσοµαι ἐν αὐτῷ.
(ⲋ̅) (8) ⲛⲓⲥⲁϫⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡϭ̅ⲥ̅ ϩⲁⲛⲥⲁϫⲓ ⲉⲩⲟⲩⲁⲃ ⲛⲉ: ⲟⲩϩⲁⲧ ⲉϥⲫⲟⲥⲓ ⲡⲉ: ⲉϥⲥⲱⲧⲡ ⲉ̀ⲡⲕⲁϩⲓ: ⲉϥⲧⲟⲩⲃⲏⲟⲩⲧ ⲛ̀ⲍ̅ ⲛ̀ⲕⲱⲃ. (ⲋ︦) ⲛ̅ϣⲁϫⲉ ⲙ̅ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲉⲩⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛⲉ. ⲟⲩϩⲁⲧ ⲉϥⲡⲏⲥⲉ ϥⲥⲟⲧⲡ̅ ⲉⲁⲩⲧⲃ̅ⲃⲟϥ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛ̅ⲥⲁϣϥ̅ ⲛ̅ⲥⲟⲡ. (6) The oracles of the Lord are pure oracles; as silver tried in the fire, proved in a furnace of earth, purified seven times. (6) τὰ λόγια κυρίου λόγια ἁγνά, ἀργύριον πεπυρωµένον δοκίµιον τῇ γῇ κεκαθαρισµένον ἑπταπλασίως.
(ⲍ̅) (9) ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲇⲉ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲉⲕⲉ̀ⲧⲟⲩϫⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲕⲉ̀ⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲟⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧϥ ⲙ̀ⲡⲁⲓϫⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ. (ⲍ︦) ⲛ̅ⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲕⲛⲁϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁⲧⲟⲩϫⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ̅ ⲧⲉⲓⲅⲉⲛⲉⲁ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ (7) Thou, O Lord, shalt keep us, and shalt preserve us, from this generation, and for ever. (7) σύ, κύριε, φυλάξεις ἡµᾶς καὶ διατηρήσεις ἡµᾶς ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ εἰς τὸν αἰῶνα.
(ⲏ̅) (10) ⲛⲓⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲥⲉⲙⲟϣⲓ ⲙ̀ⲡⲕⲱϯ: ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕϭⲓⲥⲓ ⲁⲕⲑⲣⲟⲩⲉⲣⲛⲉⲃⲁϩⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ. (ⲏ︦) ⲛ̅ⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲛⲁⲙⲟⲟϣⲉ ⲉⲩⲥⲟⲟⲩϩ. ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕϫⲓⲥⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲕⲧⲁϣⲉ ⲛ̅ϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲛ̅ⲣⲱⲙⲉ: (8) The ungodly walk around: according to thy greatness thou has greatly exalted the sons of men. (8) κύκλῳ οἱ ἀσεβεῖς περιπατοῦσιν· κατὰ τὸ ὕψος σου ἐπολυώρησας τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων.