Psalms 12

ⲡⲓⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲓ̅ⲃ̅. ⲛ̀ⲧⲉ ⲇⲁⲩⲓⲇ ⲉ̀ⲡϫⲱⲕ. ⲓ̅ⲃ̅. ⲉⲡϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲉⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲛ̅ⲇ̅ⲁ̅ⲇ̅ For the end, a Psalm of David. Εἰς τὸ τέλος· ψαλµὸς τῷ Δαυιδ.
(ⲁ̅) ϣⲁ ⲑⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲕⲓⲣⲓ ⲙ̀ⲡⲁⲱⲃϣ ϣⲁ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: (ⲁ︦) ϣⲁ ⲧⲛⲁⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲕⲛⲁⲣ̅ⲡⲁⲱⲃϣ̅ ϣⲁⲃⲟⲗ (1) How long, O Lord, wilt thou forget me? for ever? (1) Ἕως πότε, κύριε, ἐπιλήσῃ µου εἰς τέλος;
(ⲃ̅) (1) ϣⲁ ⲑⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲕⲫⲱⲛϩ ⲙ̀ⲡⲉⲕϩⲟ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲙⲟⲓ. (ⲃ︦) ϣⲁ ⲧⲛⲁⲩ ⲕⲛⲁⲕⲱⲧⲉ ⲙ̅ⲡⲉⲕϩⲟ ⲛ̅ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙ̅ⲙⲟⲓ. how long wilt thou turn away thy face from me? ἕως πότε ἀποστρέψεις τὸ πρόσωπόν σου ἀπ’ ἐµοῦ;
(ⲅ̅) (2) ϣⲁ ⲑⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲉⲓⲭⲱ ⲛ̀ⲛⲁⲓⲥⲟϭⲛⲓ ϧⲉⲛ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲛⲉⲙ ⲛⲁⲓⲙⲕⲁⲩϩ ϧⲉⲛ ⲡⲁϩⲏⲧ ⲙ̀ⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ (3) ϣⲁ ⲑⲛⲁⲩ ϫⲉ ϥϭⲓⲥⲓ ⲙ̀ⲙⲟϥ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲁϫⲁϫⲓ. (ⲅ︦) ϣⲁ ⲧⲛⲁⲩ ϯⲛⲁⲕⲱ ⲛ̅ϩⲉⲛϣⲟϫⲛⲉ ϩⲛ̅ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ. ϩⲉⲛⲗⲩⲡⲏ ϩⲙ̅ ⲡⲁϩⲏⲧ ⲙ̅ⲡⲉϩⲟⲟⲩ. ϣⲁ ⲧⲛⲁⲩ ⲡⲁϫⲁϫⲉ ⲛⲁϫⲓⲥⲉ ⲙ̅ⲙⲟϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲓ̈. (2) How long shall I take counsel in my soul, having sorrows in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me? (2) ἕως τίνος θήσοµαι βουλὰς ἐν ψυχῇ µου, ὀδύνας ἐν καρδίᾳ µου ἡµέρας; ἕως πότε ὑψωθήσεται ὁ ἐχθρός µου ἐπ’ ἐµέ;
(ⲇ̅) ⲥⲟⲙⲥ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲣⲟⲓ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲡⲁⲛⲟⲩϯ: ⲙⲁⲫⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲛ̀ⲛⲁⲃⲁⲗ ⲙⲏⲡⲱⲥ ⲛ̀ⲧⲁϩⲱⲣⲡ ϧⲉⲛ ⲫⲙⲟⲩ: (ⲇ︦) ⲕⲟⲧⲕ̅ ⲥⲱⲧⲙ̅ ⲉⲣⲟⲓ̈. ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲣⲓⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉⲛⲁⲃⲁⲗ ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛ̅ⲧⲁⲱⲃϣ ⲉⲡⲙⲟⲩ. (3) Look on me, hearken to me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep in death; (3) ἐπίβλεψον, εἰσάκουσόν µου, κύριε ὁ θεός µου· φώτισον τοὺς ὀφθαλµούς µου, µήποτε ὑπνώσω εἰς θάνατον,
(ⲉ̅) (4) ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲁϫⲁϫⲓ ϫⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲓϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲟⲩⲃⲏϥ. (5) ⲛⲏ ⲉⲧϩⲟϫϩⲉϫ ⲙ̀ⲙⲟⲓ ⲥⲉⲛⲁⲑⲉⲗⲏⲗ ⲉ̀ϣⲱⲡ ⲁⲓϣⲁⲛⲕⲓⲙ. (ⲉ︦) ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛ̅ⲧⲉ ⲡⲁϫⲁϫⲉ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲓϭⲙ̅ϭⲟⲙ ⲉⲣⲟϥ. ⲛⲉⲧⲑⲗⲓⲃⲉ ⲙ̅ⲙⲟⲓ ⲛⲁⲧⲉⲗⲏⲗ ⲉⲓϣⲁⲛⲕⲓⲙ. (4) lest at any time mine enemy say, I have prevailed against him: my persecutors will exult if ever I should be moved. (4) µήποτε εἴπῃ ὁ ἐχθρός µου Ἴσχυσα πρὸς αὐτόν· οἱ θλίβοντές µε ἀγαλλιάσονται, ἐὰν σαλευθῶ.
(ⲋ̅) ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲛⲁⲓ: ⲡⲁϩⲏⲧ ⲛⲁⲑⲉⲗⲏⲗ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲉⲕⲛⲟϩⲉⲙ. ϯⲛⲁϩⲱⲥ ⲉ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲫⲏ ⲉⲧⲁϥⲉⲣⲡⲉⲑⲛⲁⲛⲉϥ ⲛⲏⲓ: ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁⲉⲣⲯⲁⲗⲓⲛ ⲉ̀ⲫⲣⲁⲛ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲡⲉⲧϭⲟⲥⲓ. (ⲋ︦) ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓϩⲉⲗⲡⲓⲍⲉ ⲉⲡⲉⲕⲛⲁ. ⲡⲁϩⲏⲧ ⲛⲁⲧⲉⲗⲏⲗ ⲉϫⲙ̅ ⲡⲉⲕⲟⲩϫⲁⲓ ϯⲛⲁϫⲱ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲣ̅ ⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲛⲁⲓ. ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲯⲁⲗⲗⲉⲓ ⲉⲡⲣⲁⲛ ⲙ̅ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧϫⲟⲥⲉ: (5) But I have hoped in thy mercy; my heart shall exult in thy salvation. (6) I will sing to the Lord who has dealt bountifully with me, and I will sing psalms to the name of the Lord most high. (5) ἐγὼ δὲ ἐπὶ τῷ ἐλέει σου ἤλπισα, ἀγαλλιάσεται ἡ καρδία µου ἐπὶ τῷ σωτηρίῳ σου· ᾄσω τῷ κυρίῳ τῷ εὐεργετήσαντί µε καὶ ψαλῶ τῷ ὀνόµατι κυρίου τοῦ ὑψίστου.