| ⲡⲓⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲕ̅ⲃ̅. ⲛ̀ⲧⲉ ⲇⲁⲩⲓⲇ. | ⲕ̅ⲃ̅. ⲡⲉⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲛ̅ⲇⲁⲩⲓⲉⲇ: | A Psalm of David. | Ψαλµὸς τῷ Δαυιδ. |
| (ⲁ̅) ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲡⲉⲑⲛⲁⲁⲙⲟⲛⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲓ ⲛ̀ⲛⲉϥⲑⲣⲓⲉⲣϧⲁⲉ ⲛ̀ϩⲗⲓ: | (ⲁ︦) ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲙⲟⲟⲛⲉ ⲙ̅ⲙⲟⲓ ⲛϥ̅ⲛⲁⲧⲣⲁϣⲱⲱⲧ ⲁⲛ ⲛ̅ⲗⲁⲁⲩ | (1) The Lord tends me as a shepherd, and I shall want nothing. | (1) Κύριος ποιµαίνει µε, καὶ οὐδέν µε ὑστερήσει. |
| (ⲃ̅) (1) ⲁϥⲑⲣⲓϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲁ ⲉϥⲟⲩⲉⲧⲟⲩⲱⲧ: ⲁϥϣⲁⲛⲟⲩϣⲧ ϩⲓϫⲉⲛ ⲫⲙⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲙⲧⲟⲛ. | (ⲃ︦) ⲁϥⲧⲣⲁⲟⲩⲱϩ ϩⲛ̅ ⲟⲩⲙⲁ ⲛ̅ⲟⲩⲟⲧⲟⲩⲉⲧ ⲁϥⲥⲁⲛⲟⲩϣⲧ̅ ϩⲓϫⲛ̅ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲛ̅ⲙ̅ⲧⲟⲛ. | (2) In a place of green grass, there he has made me dwell: he has nourished me by the water of rest. | (2) εἰς τόπον χλόης, ἐκεῖ µε κατεσκήνωσεν, ἐπὶ ὕδατος ἀναπαύσεως ἐξέθρεψέν µε, |
| (ⲅ̅) (2) ⲁϥⲧⲁⲥⲑⲟ ⲛ̀ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ: ⲁϥϭⲓⲙⲱⲓⲧ ⲛⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲙⲱⲓⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲉⲑⲃⲉ ⲡⲉϥⲣⲁⲛ. | (ⲅ︦) ⲁϥⲕⲧⲉ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲁϥϫⲓⲙⲟⲉⲓⲧ ϩⲏⲧ ϩⲓ ⲛⲉϩⲓ̈ⲟⲟⲩⲉ ⲛ̅ⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉϥⲣⲁⲛ. | (3) He has restored my soul: he has guided me into the paths of righteousness, for his name’s sake. | (3) τὴν ψυχήν µου ἐπέστρεψεν. ὡδήγησέν µε ἐπὶ τρίβους δικαιοσύνης ἕνεκεν τοῦ ὀνόµατος αὐτοῦ. |
| (ⲇ̅) (3) ⲉ̀ϣⲱⲡ ⲁⲓϣⲁⲛⲙⲟϣⲓ ϧⲉⲛ ⲑⲙⲏϯ ⲛ̀ⲧϧⲏⲃⲓ ⲙ̀ⲫⲙⲟⲩ ⲛ̀ⲛⲁⲉⲣϩⲟϯ ϧⲁⲧϩⲏ ⲛ̀ϩⲁⲛⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲕⲭⲏ ⲛⲉⲙⲏⲓ. (4) ⲡⲉⲕϣⲃⲱⲧ ⲛⲉⲙ ⲧⲉⲕⲃⲁⲕⲧⲏⲣⲓⲁ ⲛ̀ⲑⲱⲟⲩ ⲡⲉⲧⲁⲩϯⲛⲟⲙϯ ⲛⲏⲓ: | (ⲇ︦) ⲕⲁⲛ ⲉⲓϣⲁⲛⲙⲟⲟϣⲉ ⲛ̅ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛ̅ⲑⲗⲓⲃⲉ ⲙ̅ⲡⲙⲟⲩ. ⲛ̅ϯⲛⲁⲣ̅ϩⲟⲧⲉ ⲁⲛ ϩⲏⲧⲟⲩ ⲛ̅ⲙ̅ⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲛ̅ⲧⲟⲕ ⲕϣⲟⲟⲡ ⲛⲙ̅ⲙⲁⲓ ⲡⲉⲕϣⲗⲉϩ ⲙⲛ̅ ⲡⲉⲕϭⲉⲣⲱⲃ ⲛ̅ⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲥⲉⲡⲥⲱⲡⲧ̅. | (4) Yea, even if I should walk in the midst of the shadow of death, I will not be afraid of evils: for thou art with me; thy rod and thy staff, these have comforted me. | (4) ἐὰν γὰρ καὶ πορευθῶ ἐν µέσῳ σκιᾶς θανάτου, οὐ φοβηθήσοµαι κακά, ὅτι σὺ µετ’ ἐµοῦ εἶ· ἡ ῥάβδος σου καὶ ἡ βακτηρία σου, αὐταί µε παρεκάλεσαν. |
| (ⲉ̅) (4) ⲁⲕⲥⲟⲃϯ ⲛ̀ⲟⲩⲧⲣⲁⲡⲉⲍⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲙ̀ⲑⲟ ⲉ̀ⲃⲟⲗ. (5) ⲙ̀ⲡⲉⲙ̀ⲑⲟ ⲛ̀ⲛⲏ ⲉⲧϩⲟϫϩⲉϫ ⲙ̀ⲙⲟⲓ ⲁⲕⲑⲱϩⲥ ⲛ̀ⲧⲁⲁⲫⲉ ⲛ̀ⲟⲩⲛⲉϩ. (6) ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉⲕⲁⲫⲟⲧ ⲁϥⲑⲣⲓⲑⲁϧⲓ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲁⲙⲁϩⲓ. | (ⲉ︦) ⲁⲕⲥⲟϥⲧⲉ ⲛ̅ⲟⲩⲧⲣⲁⲡⲉⲍⲁ ⲙ̅ⲡⲁⲙ̅ⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙ̅ⲡϩⲟⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ⲛⲉⲧⲑⲗⲓⲃⲉ ⲙ̅ⲙⲟⲓ ⲁⲕⲧⲉϩⲥ̅ ⲧⲁⲁⲡⲉ ⲛ̅ⲟⲩⲛⲉϩ. ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲕϫⲱ ⲉϥⲧⲁϩⲉ ⲛ̅ⲑⲉ ⲙ̅ⲡⲉⲧⲁⲙⲁϩⲧⲉ. | (5) Thou has prepared a table before me in presence of them that afflict me: thou hast thoroughly anointed my head with oil; and thy cup cheers me like the best wine. | (5) ἡτοίµασας ἐνώπιόν µου τράπεζαν ἐξ ἐναντίας τῶν θλιβόντων µε· ἐλίπανας ἐν ἐλαίῳ τὴν κεφαλήν µου, καὶ τὸ ποτήριόν σου µεθύσκον ὡς κράτιστον. |
| (ⲋ̅) (7) ⲡⲉⲕⲛⲁⲓ ⲉϥⲉϭⲟϫⲓ ⲛ̀ⲥⲱⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲁⲱⲛϧ: ⲟⲩⲟϩ ⲡⲁϫⲓⲛϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲏⲓ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ϣⲁ ϩⲁⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲩⲟⲩⲏⲟⲩ | (ⲋ︦) ⲡⲉⲕⲛⲁ ⲛⲁⲡⲱⲧ ⲛ̅ⲥⲱⲓ ⲛ̅ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙ̅ⲡⲁⲱⲛϩ. ⲉⲧⲃⲉ ϫⲉ ⲁⲓ̈ⲟⲩⲱϩ ϩⲙ̅ ⲡⲏⲓ ⲙ̅ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛ̅ϩⲉⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲛⲁϣⲱⲟⲩ | (6) Thy mercy also shall follow me all the days of my life: and my dwelling shall be in the house of the Lord for a very long time. | (6) καὶ τὸ ἔλεός σου καταδιώξεταί µε πάσας τὰς ἡµέρας τῆς ζωῆς µου, καὶ τὸ κατοικεῖν µε ἐν οἴκῳ κυρίου εἰς µακρότητα ἡµερῶν. |