| ⲡⲓⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲕ̅ⲏ̅. ⲛ̀ⲧⲉ ⲇⲁⲩⲓⲇ. ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲫⲙⲱⲓⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲥⲕⲏⲛⲏ. | ⲕ̅ⲏ̅. ⲡⲉⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲛ̅ⲇⲁⲩⲉⲓⲇ. ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ̅ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲛ̅ⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ. | A Psalm of David on the occasion of the solemn assembly of the Tabernacle. | Ψαλµὸς τῷ Δαυιδ· ἐξοδίου σκηνῆς. |
| (ⲁ̅) ⲁⲛⲓⲟⲩⲓ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲛⲓϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫϯ: ⲁⲛⲓⲟⲩⲓ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲛ̀ϩⲁⲛϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲱⲓⲗⲓ: ⲁⲛⲓⲟⲩⲓ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲧⲁⲓⲟ. | (ⲁ︦) ⲁⲛⲓ̈ⲛⲉ ⲙ̅ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛ̅ϣⲏⲣⲉ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲛⲓ̈ⲛⲉ ⲙ̅ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛ̅ϩⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲟⲓⲗⲉ ⲁⲛⲓ̈ⲛⲉ ⲟⲩⲧⲁⲉⲓⲟ ⲙⲛ̅ ⲟⲩⲧⲓⲙⲏ ⲙ̅ⲡϫⲟⲉⲓⲥ. | (1) Bring to the Lord, ye sons of God, bring to the Lord young rams; bring to the Lord glory and honour. | (1) Ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ, υἱοὶ θεοῦ, ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ υἱοὺς κριῶν, ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ δόξαν καὶ τιµήν, |
| (ⲃ̅) ⲁⲛⲓⲟⲩⲓ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲟⲩ ⲙ̀ⲡⲉϥⲣⲁⲛ: ⲟⲩⲱϣⲧ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ϧⲉⲛ ⲧⲉϥⲁⲩⲗⲏ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ. | (ⲃ︦) ⲁⲛⲓ̈ⲛⲉ ⲟⲩⲉⲟⲟⲩ ⲙ̅ⲡⲉϥⲣⲁⲛ. ⲟⲩⲱϣⲧ̅ ⲙ̅ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲛ̅ ⲧⲉϥⲁⲩⲗⲉ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ. | (2) Bring to the Lord glory, due to his name; worship the lord in his holy court. | (2) ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ δόξαν ὀνόµατι αὐτοῦ, προσκυνήσατε τῷ κυρίῳ ἐν αὐλῇ ἁγίᾳ αὐτοῦ. |
| (ⲅ̅) ⲡϧⲣⲱⲟⲩ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ϩⲓϫⲉⲛ ⲛⲓⲙⲱⲟⲩ: ⲫϯ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲱⲟⲩ ⲁϥⲉⲣϧⲁⲣⲁⲃⲁⲓ: ⲡϭ̅ⲥ̅ ϩⲓϫⲉⲛ ϩⲁⲛⲙⲱⲟⲩ ⲉⲩⲟϣ. | (ⲅ︦) ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙ̅ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲓϫⲛ̅ ⲙ̅ⲙⲟⲟⲩ ⲁ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙ̅ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ. ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲓϫⲛ̅ ϩⲉⲛⲙⲟⲟⲩ ⲉⲛⲁϣⲱⲟⲩ. | (3) The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory has thundered: the Lord is upon many waters. | (3) φωνὴ κυρίου ἐπὶ τῶν ὑδάτων, ὁ θεὸς τῆς δόξης ἐβρόντησεν, κύριος ἐπὶ ὑδάτων πολλῶν. |
| (ⲇ̅) ⲡϧⲣⲱⲟⲩ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ϧⲉⲛ ⲟⲩϫⲟⲙ: ⲡϧⲣⲱⲟⲩ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲙ̀ⲙⲉⲧⲥⲁⲓⲉ. | (ⲇ︦) ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙ̅ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲛ̅ ⲟⲩϭⲟⲙ ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙ̅ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲛ̅ ⲟⲩⲙⲛ̅ⲧⲛⲟϭ. | (4) The voice of the Lord is mighty; the voice of the Lord is full of majesty. | (4) φωνὴ κυρίου ἐν ἰσχύι, φωνὴ κυρίου ἐν µεγαλοπρεπείᾳ. |
| (ⲉ̅) ⲡϧⲣⲱⲟⲩ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲉϥⲉ̀ϧⲟⲙϧⲉⲙ ⲙ̀ⲡⲓϣⲉⲛⲥⲓϥⲓ: ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲛⲁϧⲟⲙϧⲉⲙ ⲙ̀ⲡⲓϣⲉⲛⲥⲓϥⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ. | (ⲉ︦) ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙ̅ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϥⲟⲩⲱϣϥ̅ ⲛ̅ⲛ̅ⲕⲉⲇⲣⲟⲥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲟⲩⲱϣϥ ⲛ̅ⲛ̅ⲕⲉⲇⲣⲟⲥ ⲙ̅ⲡⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ. | (5) There is the voice of the Lord who breaks the cedars; the Lord will break the cedars of Libanus. | (5) φωνὴ κυρίου συντρίβοντος κέδρους, καὶ συντρίψει κύριος τὰς κέδρους τοῦ Λιβάνου |
| (ⲋ̅) ⲟⲩⲟϩ ϥⲛⲁⲑⲣⲟⲩϣⲙⲁ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲙ̀ⲡⲓⲙⲁⲥⲓ ⲛ̀ⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲙⲉⲛⲣⲓⲧ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲁ ⲡⲓⲧⲁⲡ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲧ. | (ⲋ︦) ⲛϥ̅ⲧⲣⲉⲩⲣϣϩⲓϭ ⲙⲛ̅ ⲡⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ ⲛ̅ⲑⲉ ⲙ̅ⲡⲙⲁⲥⲉ. ⲁⲩⲱ ⲡⲙⲉⲣⲓⲧ ⲉϥⲟ ⲛ̅ⲑⲉ ⲛ̅ⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲙ̅ⲙⲟⲛⲟⲕⲉⲣⲱⲥ. | (6) And he will beat them small, even Libanus itself, like a calf; and the beloved one is as a young unicorn. | (6) καὶ λεπτυνεῖ αὐτὰς ὡς τὸν µόσχον τὸν Λίβανον, καὶ ὁ ἠγαπηµένος ὡς υἱὸς µονοκερώτων. |
| (ⲍ̅) ⲡϧⲣⲱⲟⲩ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲉϥⲉ̀ϣⲱⲧ ⲛ̀ⲟⲩϣⲁϩ ⲛ̀ⲭⲣⲱⲙ. | (ⲍ︦) ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙ̅ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϥⲟⲩⲱϣϥ̅ ⲛ̅ⲟⲩϣⲁϩ ⲛ̅ⲥⲁⲧⲉ. | (7) There is a voice of the Lord who divides a flame of fire. | (7) φωνὴ κυρίου διακόπτοντος φλόγα πυρός, |
| (ⲏ̅) ⲡϧⲣⲱⲟⲩ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲉϥⲉ̀ⲙⲟⲛⲙⲉⲛ ⲙ̀ⲡϣⲁϥⲉ: ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲛⲁⲕⲓⲙ ⲙ̀ⲡϣⲁϥⲉ ⲛ̀ⲕⲁⲇⲏⲥ. | (ⲏ︦) ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙ̅ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϥⲕⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ. ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲕⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲛ̅ⲕⲁⲇⲏⲥ. | (8) A voice of the Lord who shakes the wilderness; the Lord will shake the wilderness of Cades. | (8) φωνὴ κυρίου συσσείοντος ἔρηµον, καὶ συσσείσει κύριος τὴν ἔρηµον Καδης. |
| (ⲑ̅) ⲡϧⲣⲱⲟⲩ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲉϥⲉ̀ⲥⲟⲃϯ ⲛ̀ϩⲁⲛⲉⲓⲟⲩⲗ: ⲟⲩⲟϩ ϥⲛⲁϭⲱⲣⲡ ⲛ̀ϩⲁⲛⲓⲁϩϣϣⲏⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ. (10) ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲥⲁϫⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲡⲉϥⲉⲣⲫⲉⲓ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: | (ⲑ︦) ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙ̅ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϥⲥⲟⲃⲧⲉ ⲛ̅ⲛⲉⲉⲓⲟⲩⲗ. ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϭⲱⲗⲡ̅ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ⲙ̅ⲙⲁⲛ̅ϣⲏⲛ. ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧϩⲙ̅ ⲡⲉϥⲣ̅ⲡⲉ ϫⲱ ⲙ̅ⲡⲉϥⲉⲟⲟⲩ. | (9) The voice of the Lord strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks of his glory. | (9) φωνὴ κυρίου καταρτιζοµένου ἐλάφους, καὶ ἀποκαλύψει δρυµούς· καὶ ἐν τῷ ναῷ αὐτοῦ πᾶς τις λέγει δόξαν. |
| (ⲓ̅) ⲡϭ̅ⲥ̅ ϣⲟⲡ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲕⲁⲧⲁⲕⲗⲩⲥⲙⲟⲥ. (11) ϥⲛⲁϩⲉⲙⲥⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲉϥⲟⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲣⲟ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ: ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲛⲁϯ ⲛ̀ⲟⲩϫⲟⲙ ⲙ̀ⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ: ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲛⲁⲥⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩϩⲓⲣⲏⲛⲏ. | (ⲓ︦) ϣⲁⲣⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲓⲛⲉ ⲙ̅ⲡⲕⲁⲧⲁⲕⲗⲩⲥⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛϥ̅ⲧⲣⲉϥϩⲙⲟⲟⲥ. ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲣ̅ⲣⲟ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁϯϭⲟⲙ ⲙ̅ⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ϩⲛ̅ ⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ: | (10) The Lord will dwell on the waterflood: and the Lord will sit a king for ever. (11) The Lord will give strength to his people; the Lord will bless his people with peace. | (10) κύριος τὸν κατακλυσµὸν κατοικιεῖ, καὶ καθίεται κύριος βασιλεὺς εἰς τὸν αἰῶνα. (11) κύριος ἰσχὺν τῷ λαῷ αὐτοῦ δώσει, κύριος εὐλογήσει τὸν λαὸν αὐτοῦ ἐν εἰρήνῃ. |