| ⲡⲓⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲕ̅ⲑ̅. ⲛ̀ⲧⲉ ⲇⲁⲩⲓⲇ. ϯϩⲱⲇⲏ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲁⲓⲕ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲏⲓ | ⲕ̅ⲑ̅. ⲉⲡϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲉⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲛ̅ⲧⲱⲇⲏ ⲙ̅ϫⲓⲁⲉⲓⲕ ⲙ̅ⲡⲏⲓ ⲛ̅ⲇⲁⲩⲉⲓⲇ. | For the end, a Psalm and Song at the dedication of the house of David. | Εἰς τὸ τέλος· ψαλµὸς ᾠδῆς τοῦ ἐγκαινισµοῦ τοῦ οἴκου· τῷ Δαυιδ. |
| (ⲁ̅) ϯⲛⲁϭⲁⲥⲕ ⲡϭ̅ⲥ̅ ϫⲉ ⲁⲕϣⲟⲡⲧ ⲉ̀ⲣⲟⲕ: ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲑⲣⲉ ⲛⲁϫⲁϫⲓ ⲟⲩⲛⲟϥ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲓ. | (ⲁ︦) ϯⲛⲁϫⲁⲥⲧⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲁⲕϣⲟⲡⲧ̅ ⲉⲣⲟⲕ. ⲁⲩⲱ ⲙ̅ⲡⲕⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲛ̅ⲛⲁϫⲁϫⲉ ⲉϫⲱⲓ | (1) I will exalt thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and not caused mine enemies to rejoice over me. | (1) Ὑψώσω σε, κύριε, ὅτι ὑπέλαβές µε καὶ οὐκ ηὔφρανας τοὺς ἐχθρούς µου ἐπ’ ἐµέ. |
| (ⲃ̅) ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲡⲁⲛⲟⲩϯ ⲁⲓⲱϣ ⲟⲩⲃⲏⲕ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲕⲧⲁⲗϭⲟⲓ. | (ⲃ︦) ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲓϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲣⲟⲕ ⲁⲕⲧⲁⲗϭⲟⲓ. | (2) O Lord my God, I cried to thee, and thou didst heal me. | (2) κύριε ὁ θεός µου, ἐκέκραξα πρὸς σέ, καὶ ἰάσω µε· |
| (ⲅ̅) ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲁⲕⲉⲛ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉ̀ⲡϣⲱⲓ ϧⲉⲛ ⲁⲙⲉⲛϯ: ⲟⲩⲟϩ ⲁⲕⲛⲁϩⲙⲉⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲟⲧⲟⲩ ⲛ̀ⲛⲏ ⲉⲑⲛⲁⲓ ⲉ̀ϧⲣⲏⲓ ⲉ̀ⲫⲗⲁⲕⲕⲟⲥ. | (ⲅ︦) ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲕⲛ̅ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲛ̅ ⲁⲙⲛ̅ⲧⲉ. ⲁⲕⲧⲟⲩϫⲟⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ̅ ⲛⲉⲧⲃⲏⲕ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲡϣⲱⲓ | (3) O Lord, thou hast brought up my soul from Hades, thou hast delivered me from among them that go down to the pit. | (3) κύριε, ἀνήγαγες ἐξ ᾅδου τὴν ψυχήν µου, ἔσωσάς µε ἀπὸ τῶν καταβαινόντων εἰς λάκκον. |
| (ⲇ̅) ⲁⲣⲓⲯⲁⲗⲓⲛ ⲉ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲛⲏ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲁϥ: ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲫⲙⲉⲩⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲙⲉⲧⲁⲅⲓⲟⲥ. | (ⲇ︦) ⲯⲁⲗⲗⲉⲓ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲉϥⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ. ⲛ̅ⲧⲉⲧⲛ̅ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙ̅ⲡⲣ̅ⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲙ̅ⲡⲉϥⲟⲩⲟⲡ. | (4) Sing to the Lord, ye his saints, and give thanks for the remembrance of his holiness. | (4) ψάλατε τῷ κυρίῳ, οἱ ὅσιοι αὐτοῦ, καὶ ἐξοµολογεῖσθε τῇ µνήµῃ τῆς ἁγιωσύνης αὐτοῦ· |
| (ⲉ̅) ϫⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩϫⲱⲛⲧ ϧⲉⲛ ⲡⲉϥⲙⲃⲟⲛ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲱⲛϧ ϧⲉⲛ ⲡⲉϥⲟⲩⲱϣ: ⲣⲟⲩϩⲓ ⲉϥⲉ̀ϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲟⲩⲣⲓⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ϣⲱⲣⲡ ⲛ̀ⲟⲩⲑⲉⲗⲏⲗ. | (ⲉ︦) ϫⲉ ⲟⲩⲛ ⲟⲩⲟⲣⲅⲏ ϩⲙ̅ ⲡⲉϥϭⲱⲛⲧ̅ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲱⲛϩ̅ ϩⲙ̅ ⲡⲉϥⲟⲩⲱϣ. ⲡⲣⲓⲙⲉ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲣⲟⲩϩⲉ ⲛ̅ⲧⲉ ⲡⲧⲉⲗⲏⲗ ϣⲱⲡⲉ ⲉϩⲧⲟⲟⲩⲉ. | (5) For anger is in his wrath, but life in his favour: weeping shall tarry for the evening, but joy shall be in the morning. | (5) ὅτι ὀργὴ ἐν τῷ θυµῷ αὐτοῦ, καὶ ζωὴ ἐν τῷ θελήµατι αὐτοῦ· τὸ ἑσπέρας αὐλισθήσεται κλαυθµὸς καὶ εἰς τὸ πρωὶ ἀγαλλίασις. |
| (ⲋ̅) ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲁⲓϫⲟⲥ ϧⲉⲛ ⲡⲁϩⲉⲛⲟⲩϥⲓ ϫⲉ ⲛ̀ⲛⲁⲕⲓⲙ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ. | (ⲋ︦) ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓϫⲟⲟⲥ ϩⲙ̅ ⲡⲁⲟⲩⲱⲱⲗⲉ ϫⲉ ⲛ̅ϯⲛⲁⲕⲓⲙ ⲁⲛ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ. | (6) And I said in my prosperity, I shall never be moved. | (6) ἐγὼ δὲ εἶπα ἐν τῇ εὐθηνίᾳ µου Οὐ µὴ σαλευθῶ εἰς τὸν αἰῶνα. |
| (ⲍ̅) ⲡϭ̅ⲥ̅ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲟⲩⲱϣ ⲁⲕϯ ⲛ̀ⲟⲩϫⲟⲙ ⲙ̀ⲡⲁⲥⲁⲓ: ⲁⲕⲫⲱⲛϩ ⲙ̀ⲡⲉⲕϩⲟ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲙⲟⲓ: ⲁⲓϣⲱⲡⲓ ⲉⲓϣⲧⲉⲣⲑⲱⲣ. | (ⲍ︦) ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲙ̅ ⲡⲉⲕⲟⲩⲱϣ ⲁⲕϯ ⲛ̅ⲟⲩϭⲟⲙ ⲉⲡⲁⲥⲁⲁ ⲁⲕⲕⲧⲉ ⲡⲉⲕϩⲟ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲓϣⲱⲡⲉ ⲉⲓϣⲧⲣ̅ⲧⲱⲣ. | (7) O Lord, in thy good pleasure thou didst add strength to my beauty: but thou didst turn away thy face, and I was troubled. | (7) κύριε, ἐν τῷ θελήµατί σου παρέσχου τῷ κάλλει µου δύναµιν· ἀπέστρεψας δὲ τὸ πρόσωπόν σου, καὶ ἐγενήθην τεταραγµένος. |
| (ⲏ̅) ⲉⲓⲉ̀ⲱϣ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲟⲩⲃⲏⲕ ⲡϭ̅ⲥ̅: ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁⲧⲱⲃϩ ⲙ̀ⲡⲁⲛⲟⲩϯ. | (ⲏ︦) ⲉⲓⲛⲁϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲁⲥⲟⲡⲥ̅ ⲙ̅ⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ | (8) To thee, O Lord, will I cry; and to my God will I make supplication. | (8) πρὸς σέ, κύριε, κεκράξοµαι καὶ πρὸς τὸν θεόν µου δεηθήσοµαι |
| (ⲑ̅) ⲟⲩ ⲡⲉ ⲡϩⲏⲟⲩ ⲙ̀ⲡⲁⲥⲛⲟϥ ⲉ̀ⲡϫⲓⲛⲑⲣⲓϣⲉ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ϧⲣⲏⲓ ⲉ̀ⲡⲧⲁⲕⲟ: ⲙⲏ ϥⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲛⲁⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ϫⲉ ⲟⲩⲕⲁϩⲓ ⲓⲉ ⲁⲛ ⲉϥⲉ̀ϣϫⲱ ⲛ̀ⲧⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ. | (ⲑ︦) ⲟⲩ ⲡⲉ ⲡϩⲏⲩ ⲙ̅ⲡⲁⲥⲛⲟϥ ϩⲙ̅ ⲡⲧⲣⲁⲃⲱⲕ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲡⲧⲁⲕⲟ. ⲙⲏ ⲉⲣⲉ ⲡⲉⲭⲟⲩⲥ ⲛⲁⲉⲝⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲉⲓ ⲛⲁⲕ ⲙⲏ ⲉϥⲛⲁϫⲱ ⲛ̅ⲧⲉⲕⲙⲉ. | (9) What profit is there in my blood, when I go down to destruction? Shall the dust give praise to thee? or shall it declare thy truth? | (9) Τίς ὠφέλεια ἐν τῷ αἵµατί µου, ἐν τῷ καταβῆναί µε εἰς διαφθοράν; µὴ ἐξοµολογήσεταί σοι χοῦς ἢ ἀναγγελεῖ τὴν ἀλήθειάν σου; |
| (ⲓ̅) ⲁ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲛⲁⲓ ⲛⲏⲓ: ⲁ ⲡϭ̅ⲥ̅ ϣⲱⲡⲓ ⲛⲏⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲃⲟⲏⲑⲟⲥ. | (ⲓ︦) ⲁ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲱⲧⲙ̅ ⲁϥⲛⲁ ⲛⲁⲓ ⲁ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲛ̅ⲃⲟⲏⲑⲟⲥ. | (10) The Lord heard, and had compassion upon me; the Lord is become my helper. | (10) ἤκουσεν κύριος καὶ ἠλέησέν µε, κύριος ἐγενήθη βοηθός µου. |
| (ⲓ̅ⲁ̅) ⲁⲕⲫⲱⲛϩ ⲙ̀ⲡⲁⲛⲉϩⲡⲓ ⲉⲩⲣⲁϣⲓ ⲛⲏⲓ: ⲁⲕⲫⲱϧ ⲙ̀ⲡⲁⲥⲟⲕ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲕⲙⲟⲣⲧ ⲛ̀ⲟⲩⲟⲩⲛⲟϥ. | (ⲓ︦ⲁ︦) ⲁϥⲕⲧⲉ ⲡⲁⲛⲉϩⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲩⲣⲁϣⲉ. ⲁⲕⲡⲉϩ ⲧⲁϭⲟⲟⲩⲛⲉ ⲁⲕⲙⲟⲣⲧ ⲛ̅ⲟⲩⲟⲩⲛⲟϥ. | (11) Thou hast turned my mourning into joy for me: thou hast rent off my sackcloth, and girded me with gladness; | (11) ἔστρεψας τὸν κοπετόν µου εἰς χορὸν ἐµοί, διέρρηξας τὸν σάκκον µου καὶ περιέζωσάς µε εὐφροσύνην, |
| (ⲓ̅ⲃ̅) ϩⲓⲛⲁ ⲛ̀ⲧⲉϥⲉⲣⲯⲁⲗⲓⲛ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲁⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲛⲁⲉⲣⲙ̀ⲕⲁϩ ⲛ̀ϩⲏⲧ: ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲡⲁⲛⲟⲩϯ ϯⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲛⲁⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ. | (ⲓ︦ⲃ︦) ϫⲉ ⲉⲣⲉ ⲧⲁⲟⲩⲛⲁⲙ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲛ̅ⲧⲁⲧⲙ̅ⲙ̅ⲕⲁϩ ⲛ̅ϩⲏⲧ. ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ ϯⲛⲁⲉⲝⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲉⲓ ⲛⲁⲕ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ: | (12) that my glory may sing praise to thee, and I may not be pierced with sorrow. O Lord my God, I will give thanks to thee for ever. | (12) ὅπως ἂν ψάλῃ σοι ἡ δόξα µου καὶ οὐ µὴ κατανυγῶ· κύριε ὁ θεός µου, εἰς τὸν αἰῶνα ἐξοµολογήσοµαί σοι. |