Psalms 63

ⲡⲓⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲝ̅ⲅ̅. ⲛ̀ⲧⲉ ⲇⲁⲩⲓⲇ: ⲉ̀ⲡϫⲱⲕ: ϯⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ. ⲝ̅ⲅ̅. ⲉⲡϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲉⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲛ̅ⲇⲁⲩⲉⲓⲇ For the end, a Psalm of David. Εἰς τὸ τέλος· ψαλµὸς τῷ Δαυιδ.
(ⲁ̅) ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲫϯ ⲉ̀ⲧⲁⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ ϧⲉⲛ ⲡϫⲓⲛⲧⲁⲧⲱⲃϩ: ⲛⲟϩⲉⲙ ⲛ̀ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲧϩⲟϯ ⲛ̀ⲟⲩϫⲁϫⲓ: (ⲁ︦) ⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲱⲧⲙ̅ ⲉⲡⲁϩⲣⲟⲟⲩ ϩⲙ̅ ⲡⲧⲣⲁⲥⲉⲡⲉⲥⲱⲡⲕ̅. ⲛⲉϩⲙ̅ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉⲑⲟⲧⲉ ⲙ̅ⲡϫⲁϫⲉ. (1) Hear my prayer, O God, when I make my petition to thee; deliver my soul from fear of the enemy. (1) Εἰσάκουσον, ὁ θεός, τῆς φωνῆς µου ἐν τῷ δέεσθαί µε, ἀπὸ φόβου ἐχθροῦ ἐξελοῦ τὴν ψυχήν µου.
(ⲃ̅) (1) ⲁⲕⲉⲣⲥⲕⲉⲡⲁⲍⲓⲛ ⲙ̀ⲙⲟⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁ ϯⲙⲉⲧⲥⲁⲛ̀ⲕⲟⲧⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲣⲉϥⲉⲣⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ. (2) ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲟⲩⲙⲏϣ ⲉⲩⲉⲣϩⲱⲃ ⲉ̀ϯⲁⲇⲓⲕⲓⲁ: (ⲃ︦) ⲁⲕⲣ̅ϩⲁⲉⲓⲃⲉⲥ ⲉⲣⲟⲓ ⲉⲧⲥⲟⲟⲩϩⲥ̅ ⲛ̅ⲛⲉⲧⲟ ⲙ̅ⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ. ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ̅ ⲡⲙⲏⲏϣⲉ ⲉⲧⲣ̅ϩⲱⲃ ⲉⲧⲁⲛⲟⲙⲓⲁ. (2) Thou hast sheltered me from the conspiracy of them that do wickedly; from the multitude of them that work iniquity; (2) ἐσκέπασάς µε ἀπὸ συστροφῆς πονηρευοµένων, ἀπὸ πλήθους ἐργαζοµένων τὴν ἀνοµίαν,
(ⲅ̅) (2) ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲁⲩϣⲟⲃϣⲉⲃ ⲙⲡⲟⲩⲗⲁⲥ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲥⲏϥⲓ: ⲁⲩϭⲱⲗⲕ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲫⲓϯ. (3) ⲟⲩϩⲱⲃ ⲉϥⲉⲛϣⲁϣⲓ ⲡⲉ (ⲅ︦) ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲱⲙ ⲛ̅ⲛⲉⲩⲗⲁⲥ ⲛ̅ⲑⲉ ⲛ̅ⲛⲓⲥⲏϥⲉ ⲁⲩⲥⲱⲙⲛ̅ⲧ ⲛ̅ⲧⲉⲩⲡⲓⲧⲉ ⲉⲩϩⲱⲃ ⲉϥⲥⲁϣⲉ. (3) who have sharpened their tongues as a sword; they have bent their bow maliciously; (3) οἵτινες ἠκόνησαν ὡς ῥοµφαίαν τὰς γλώσσας αὐτῶν, ἐνέτειναν τόξον αὐτῶν πρᾶγµα πικρὸν
(ⲇ̅) (3) ⲉ̀ϩⲓ ⲥⲟⲑⲛⲉϥ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲧϩⲏⲡ ⲛ̀ⲥⲁ ⲟⲩⲁⲧⲁϭⲛⲓ: ⲉⲩⲉ̀ϩⲓ ⲥⲟⲑⲛⲉϥ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲉⲝⲁⲡⲓⲛⲁ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲉⲣϩⲟϯ. (ⲇ︦) ⲉⲧⲣⲉⲩⲛⲉϫ ⲥⲟⲧⲉ ϩⲛ̅ ⲟⲩϩⲱⲡ ⲉⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ. ⲥⲉⲛⲁⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲣⲟϥ ϩⲛ̅ ⲟⲩϣⲥ̅ⲛⲉ ⲛ̅ⲥⲉⲧⲙ̅ⲣ̅ϩⲟⲧⲉ. (4) to shoot in secret at the blameless; they will shoot him suddenly, and will not fear. (4) τοῦ κατατοξεῦσαι ἐν ἀποκρύφοις ἄµωµον, ἐξάπινα κατατοξεύσουσιν αὐτὸν καὶ οὐ φοβηθήσονται.
(ⲉ̅) (4) ⲁⲩⲧⲁϫⲣⲟ ⲛⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲟⲩⲥⲁϫⲓ ⲉϥϩⲱⲟⲩ: ⲁⲩⲥⲁϫⲓ ⲛ̀ⲭⲱⲡ ⲛ̀ϩⲁⲛⲫⲁϣ: ⲁⲩϫⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲑⲛⲁⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ: (ⲉ︦) ⲁⲩⲧⲁϫⲣⲟ ⲛⲁⲩ ⲛ̅ⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲉϥϩⲟⲩⲟ. ⲁⲩϫⲟⲟⲥ ⲉϩⲱⲡ ⲛ̅ϩⲉⲛⲡⲁϣ. ⲁⲩϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲛ. (5) They have set up for themselves an evil matter, they have given counsel to hide snares; they have said, Who shall see them? (5) ἐκραταίωσαν ἑαυτοῖς λόγον πονηρόν, διηγήσαντο τοῦ κρύψαι παγίδας· εἶπαν Τίς ὄψεται αὐτούς;
(ⲋ̅) (4) ⲁⲩϧⲟⲧϧⲉⲧ ⲛ̀ⲥⲁ ϯⲁⲛⲟⲙⲓⲁ: ⲁⲩⲙⲟⲩⲛⲕ ⲉⲩϧⲟⲧϧⲉⲧ ⲛ̀ⲟⲩϧⲟⲧϧⲉⲧ. (5) ⲉϥⲉ̀ⲓ̀ ⲛ̀ϫⲉ ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲛⲉⲙ ⲟⲩϩⲏⲧ ⲉϥϣⲏⲕ (ⲋ︦) ⲁⲩϩⲟⲧϩⲧ̅ ⲛ̅ϩⲉⲛⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲁⲩⲱ ϫⲛ̅ ⲉⲩϩⲟⲧϩⲧ̅. ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲙⲟϣⲧⲟⲩ. ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁϯ ⲡⲉϥⲟⲩⲟⲓ ϩⲛ̅ ⲟⲩϩⲏⲧ ⲉϥϩⲏⲡ. (6) They have searched out iniquity; they have wearied themselves with searching diligently, a man shall approach and the heart is deep, (6) ἐξηρεύνησαν ἀνοµίας, ἐξέλιπον ἐξερευνῶντες ἐξερευνήσει. προσελεύσεται ἄνθρωπος, καὶ καρδία βαθεῖα,
(ⲍ̅) (5) ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ϭⲓⲥⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲫϯ: ϩⲁⲛⲥⲟⲑⲛⲉϥ ⲛ̀ⲧⲉ ϩⲁⲛⲕⲟⲩϫⲓ ⲛⲁⲗⲱⲟⲩⲓ ⲁⲩϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲟⲩⲉⲣϧⲟⲧ: (ⲍ︦) ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲥⲟⲩⲱⲛϥ̅ ⲛϥ̅ϫⲓⲥⲉ ⲛ̅ϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ. ⲁ ⲛⲉⲩⲡⲗⲏⲅⲏ ϣⲱⲡⲉ ⲛ̅ⲥⲟⲧⲉ ⲛ̅ϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ. (7) and God shall be exalted, their wounds were caused by the weapon of the foolish children, (7) καὶ ὑψωθήσεται ὁ θεός. βέλος νηπίων ἐγενήθησαν αἱ πληγαὶ αὐτῶν,
(ⲏ̅) (5) ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩϣⲱⲛⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲟⲩⲗⲁⲥ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲟⲩ. (6) ⲁⲩϣⲑⲟⲣⲧⲉⲣ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲑⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ (ⲏ︦) ⲁⲩⲱ ⲁ ⲛⲉⲩⲗⲁⲥ ⲣ̅ϭⲱⲃ ⲛ̅ϩⲏⲧⲟⲩ. ⲁⲩϣⲧⲟⲣⲧⲣ̅ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̅ϭⲓ ⲛⲉⲧⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ. (8) and their tongues have set him at nought, all that saw them were troubled; (8) καὶ ἐξησθένησαν ἐπ’ αὐτοὺς αἱ γλῶσσαι αὐτῶν. ἐταράχθησαν πάντες οἱ θεωροῦντες αὐτούς,
(ⲑ̅) (6) ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲉⲣϩⲟϯ ⲛ̀ϫⲉ ⲣⲱⲙⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ. (7) ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲟⲩⲱⲛϩ ⲛ̀ⲛⲓϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫϯ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲕⲁϯ ⲉ̀ⲛⲉϥⲑⲁⲙⲓⲟ: (ⲑ︦) ⲁⲩⲱ ⲁ ⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ ⲣ̅ϩⲟⲧⲉ. ⲁⲩϫⲱ ⲛ̅ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ. ⲁⲩⲉⲓⲙⲉ ⲉⲛⲉϥⲧⲁⲙⲓⲟ. (9) and every man was alarmed, and they related the works of God, and understood his deeds. (9) καὶ ἐφοβήθη πᾶς ἄνθρωπος. καὶ ἀνήγγειλαν τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ καὶ τὰ ποιήµατα αὐτοῦ συνῆκαν.
(ⲓ̅) (7) ⲉϥⲉ̀ⲟⲩⲛⲟϥ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓⲑⲙⲏⲓ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉ̀ⲣⲟϥ: ⲉⲩⲉ̀ϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲛ̀ϫⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ϧⲉⲛ ⲡⲟⲩϩⲏⲧ. (ⲓ︦) ϥⲛⲁⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲛ̅ϭⲓ ⲡⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲉϫⲙ̅ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛϥ̅ⲛⲁϩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ. ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϫⲓⲧⲁⲉⲓⲟ ⲛ̅ϭⲓ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ϩⲙ̅ ⲡⲉⲩϩⲏⲧ (10) The righteous shall rejoice in the Lord, and hope on him, and all the upright in heart shall be praised. (10) εὐφρανθήσεται δίκαιος ἐπὶ τῷ κυρίῳ καὶ ἐλπιεῖ ἐπ’ αὐτόν, καὶ ἐπαινεσθήσονται πάντες οἱ εὐθεῖς τῇ καρδίᾳ.