Wisdom of Jesus son of Sirach 42

(ⲁ︦) ⲙ̅ⲡⲣ̅ϣⲓⲡⲉ ⲛ̅ⲧⲟϥ ϩⲏⲧⲟⲩ ⲛ̅ⲛⲁⲓ̈ ⲁⲩⲱ ⲙ̅ⲡⲣ̅ϫⲓϩⲟ ⲉⲧⲣⲉⲕⲣ̅ⲛⲟⲃⲉ: Of these things be not thou ashamed, and accept no person to sin thereby:
(ⲃ︦) ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙ̅ⲡⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲙⲛ̅ ⲧⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲁⲩⲱ ϩⲛ̅ ⲟⲩϩⲁⲡ ⲉⲧⲙⲁⲓ̈ⲉ ⲡⲁⲥⲉⲃⲏⲥ: (2) Of the law of the most High, and his covenant; and of judgment to justify the ungodly;
(ⲅ︦) ⲉⲧⲃⲉ ⲡϣⲁϫⲉ ⲛ̅ⲟⲩⲕⲟⲓⲛⲱⲛ ..... ⲉⲧⲃⲉ ⲡϯ ⲛ̅ⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛ̅ⲛ̅ϣⲃⲏⲣ (3) Of reckoning with thy partners and travellers; or of the gift of the heritage of friends;
(ⲇ︦) ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩⲁⲕⲣⲓⲃⲓⲁ ⲙ̅ⲙⲁϣⲉ ⲙⲛ̅ ϩⲛ̅ϣⲓ ⲉⲧⲃⲉ ϫⲡⲉ ϩⲁϩ ϩⲓ ⲕⲟⲩⲓ̈ (4) Of exactness of balance and weights; or of getting much or little;
(ⲉ︦) ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩⲙⲛ̅ⲧⲙⲁⲓ̈ϣⲓⲃⲉ ⲛ̅ϯ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓ ⲉϣⲱⲧ ⲉⲧⲃⲉ ϯ ⲟⲩⲥⲃⲱ ⲉⲛⲁϣⲱⲥ ⲛ̅ϩⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲧϩⲓ ⲉⲥⲛⲟϥ ⲛ̅ⲛ̅ⲥⲡⲓⲣⲟⲟⲩⲉ ⲛ̅ⲟⲩϩⲙ̅ϩⲁⲗ ⲉϥϩⲟⲟⲩ. (5) And of merchants’ indifferent selling; of much correction of children; and to make the side of an evil servant to bleed.
(ⲋ︦) ⲛⲁⲛⲟⲩ ⲟⲩⲥⲫⲣⲁⲅⲓⲥ ⲉϫⲛ̅ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲥϩⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ϣⲧⲙ̅ⲧⲟⲟⲧⲕ̅ ϩⲙ̅ ⲡⲙⲁ ⲛ̅ϩⲁϩ ⲛ̅ϭⲓϫ. (6) Sure keeping is good, where an evil wife is; and shut up, where many hands are.
(ⲍ︦) ⲁⲩⲱ ⲛⲅ̅ϯ ⲡⲉⲧⲕ̅ⲛⲁⲧⲁⲁϥ ϩⲛ̅ ⲟⲩⲏⲡⲉ ⲙⲛ̅ ⲟⲩϣⲓ ⲁⲩⲱ ⲡϫⲓ ⲙⲛ̅ ⲡϯ ϩⲛ̅ ⲟⲩⲥϩⲁⲓ̈ ⲧⲏⲣⲟⲩ. (7) Deliver all things in number and weight; and put all in writing that thou givest out, or receivest in.
(ⲏ︦) ⲉⲧⲃⲉ ϯⲥⲃⲱ ⲛ̅ⲟⲩⲁⲑⲏⲧ ⲙⲛ̅ ⲟⲩⲥⲟϭ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϩⲗ̅ⲗⲟ ⲉϥϫⲓϩⲁⲡ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩⲡⲟⲣⲛⲓⲁ (8) Be not ashamed to inform the unwise and foolish, and the extreme aged that contendeth with those that are young:
(ⲑ︦) ⲧⲁⲣⲉⲕϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲙⲉ ⲉⲕⲧⲥⲁⲃⲏⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲥⲟⲧⲡ̅ ⲙ̅ⲡⲉⲙ̅ⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲟⲛϩ̅. thus shalt thou be truly learned, and approved of all men living.
(ⲓ︦) ⲟⲩⲟⲩϣⲏ ⲛ̅ⲣⲟⲉⲓⲥ ⲉⲥϩⲏⲡ ⲛ̅ⲟⲩⲉⲓⲱⲧ ⲡⲉ ⲟⲩϣⲉⲉⲣⲉ ⲁⲩⲱ ϣⲁⲣⲉ ⲡⲉⲥⲣⲟⲟⲩϣ ⲥⲁϩⲉ ⲫⲓⲛⲏⲃ ⲉⲃⲟⲗ ⲙ̅ⲙⲟϥ (9) A daughter is a wakeful care to a father; and the care for her taketh away sleep:
(ⲓ︦ⲁ︦) ⲉⲥϩⲛ̅ ⲧⲉⲥⲙⲛ̅ⲧⲕⲟⲩⲓ̈ ϫⲉ ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲥ̅ⲣ̅ⲛⲟϭ ⲁⲩⲱ ⲉⲁⲥϫⲓϩⲁⲓ̈ ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛϥ̅ⲙⲉⲥⲧⲱⲥ. when she is young, lest she pass away the flower of her age; and being married, lest she should be hated:
(ⲓ︦ⲃ︦) ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲥ̅ϫⲱϩⲙ̅ ⲛ̅ⲧⲉⲥⲙⲛ̅ⲧⲣⲟⲟⲩⲛⲉ .......... ϩⲙ̅ ⲡⲏⲓ̈ ⲛ̅ⲛⲉⲥⲉⲓⲟⲧⲉ: (10) In her virginity, lest she should be defiled and gotten with child in her father’s house;
(ⲓ︦ⲅ︦) ... ⲉⲁⲥϫⲓϩⲁⲓ̈ ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲥ̅ⲡⲁⲣⲁⲃⲁ ⲁⲩⲱ ⲉⲥϩⲙⲟⲟⲥ ⲛⲙ̅ⲙⲁϥ ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲥ̅ⲣ̅ⲁϭⲣⲏⲛ. and having an husband, lest she should misbehave herself; and when she is married, lest she should be barren.
(ⲓ︦ⲇ︦) ⲁⲣⲉϩ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲉⲩϣⲉⲉⲣⲉ ⲛ̅ⲛⲁϣⲧ̅ ⲙ̅ⲙⲉ ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲥ̅ⲧⲣⲉ ⲛⲉⲕϫⲁϫⲉ ⲣⲁϣⲉ ⲙ̅ⲙⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲥ̅ϯϣⲓⲡⲉ ⲛⲁⲕ ϩⲛ̅ ⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲉⲛⲁϣⲱϥ. (11) Keep a sure watch over a shameless daughter, lest she make thee a laughingstock to thine enemies, and a byword in the city, and a reproach among the people, and make thee ashamed before the multitude.
(ⲓ︦ⲉ︦) ⲙ̅ⲡⲣ̅ⲉⲓⲱⲣⲙ̅ ⲛ̅ⲥⲁ ⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲛⲉⲥⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲙ̅ⲡⲣ̅ⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ̅ ϩⲛ̅ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛ̅ϩⲛ̅ⲥϩⲓⲙⲉ: (12) Behold not every bodys beauty, and sit not in the midst of women.
(ⲓ︦ⲋ︦) ⲉϣⲁⲣⲉ ⲑⲟⲟⲗⲉ ⲅⲁⲣ ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ̅ ⲛ̅ϩⲟⲓ̈ⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲛⲏⲣⲓⲁ ⲛ̅ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ̅ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲧⲉ. (13) For from garments cometh a moth, and from women wickedness.
(ⲓ︦ⲍ︦) ⲛⲁⲛⲟⲩ ⲧⲡⲟⲛⲏⲣⲓⲁ ⲛ̅ⲟⲩϩⲟⲟⲩⲧ ⲉϩⲟⲩⲉ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲛ̅ⲣⲉϥⲣ̅ⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲁⲩⲱ ⲥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲛ̅ϭⲓ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲥϯϣⲓⲡⲉ. (14) Better is the churlishness of a man than a courteous woman, a woman, I say, which bringeth shame and reproach.
(ⲓ︦ⲏ︦) ϯⲛⲁⲣ̅ⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛ̅ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲙ̅ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϫⲱ ⲛ̅ⲛⲉⲛⲧⲁⲓ̈ⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ. (15) I will now remember the works of the Lord, and declare the things that I have seen:
(ⲓ︦ⲑ︦) ⲉⲣⲉ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲙ̅ⲡⲉⲧϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲛ̅ ⲛⲉϥϣⲁϫⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲛ̅ϭⲓ ⲡⲉⲥⲙⲟⲩ ⲛ̅ⲛⲉϥϩⲁⲡ. In the words of the Lord are his works.
(ⲕ︦) ⲡⲣⲏ ⲉⲧⲣⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉⲧϭⲱϣⲧ̅ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲫⲱⲃ ⲙ̅ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲉϩ ϩⲛ̅ ⲡⲉϥⲉⲟⲟⲩ. (16) The sun that giveth light looketh upon all things, and the work thereof is full of the glory of the Lord.
(ⲕ︦ⲁ︦) ⲙ̅ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϯ ⲑⲉ ⲛ̅ⲛⲉ...... ⲛⲉϥϣⲡⲏⲣⲉ ⲛⲉⲛⲧⲁ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ........ ⲉⲧⲁϫⲣⲉ ⲡⲧⲏⲣϥ̅ ϩⲛ̅ ⲡⲉϥⲉⲟⲟⲩ. (17) The Lord hath not given power to the saints to declare all his marvellous works, which the Almighty Lord firmly settled, that whatsoever is might be established for his glory.
(ⲕ︦ⲃ︦) ⲁϥϩⲉⲧϩⲧ̅ ⲡⲛⲟⲩⲛ ⲙⲛ̅ ⲫⲏⲧ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲙⲉⲕⲙⲟⲩⲕϥ̅ ϩⲛ̅ ⲛⲉϥⲥⲃⲟⲟⲩⲉ. (18) He seeketh out the deep, and the heart, and considereth their crafty devices:
(ⲕ︦ⲅ︦) ⲁ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲅⲁⲣ ⲉⲓⲙⲉ ⲉⲥⲩⲛⲉⲓⲇⲏⲥⲓⲥ ⲛⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲁϥϭⲱϣⲧ̅ ⲉⲩⲙⲁⲉⲓⲛ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ. for the Lord knoweth all that may be known, and he beholdeth the signs of the world.
(ⲕ︦ⲇ︦) ⲉϥϫⲱ ⲛ̅ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲟⲩⲉⲓⲛⲉ ⲙⲛ̅ ⲛⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϥϭⲱⲗⲡ̅ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ⲙ̅ⲙⲁⲉⲓⲛ ⲛ̅ⲛⲉⲧϩⲏⲡ. (19) He declareth the things that are past, and for to come, and revealeth the steps of hidden things.
(ⲕ︦ⲉ︦) ⲙ̅ⲡⲉ ⲗⲁⲁⲩ ⲅⲁⲣ ⲙ̅ⲙⲉⲉⲩⲉ ⲥⲁⲁⲧϥ̅ ⲁⲩⲱ ⲙ̅ⲡⲉ ⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲛ̅ⲟⲩⲱⲧ ϩⲱⲡ ⲉⲣⲟϥ. (20) No thought escapeth him, neither any word is hidden from him.
(ⲕ︦ⲋ︦) ⲁϥⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛ̅ϩⲛ̅ⲙⲛ̅ⲧⲛⲟϭ ⲛ̅ⲧⲉϥⲥⲟⲫⲓⲁ: ⲛ̅ⲧⲟϥ ϥϣⲟⲟⲡ ϩⲁ ⲑⲏ ⲛ̅ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ. (21) He hath garnished the excellent works of his wisdom, and he is from everlasting to everlasting:
(ⲕ︦ⲍ︦) ⲙ̅ⲡϥ̅ⲙⲟⲩϩ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲁϥϭⲱϫⲃ̅ ⲁⲩⲱ ⲙ̅ⲡϥ̅ⲁϩⲉ ⲛ̅ⲗⲁⲁⲩ ⲛ̅ⲣⲉϥϫⲓϣⲟϫⲛⲉ. unto him may nothing be added, neither can he be diminished, and he hath no need of any counsellor.
(ⲕ︦ⲏ︦) ⲛ̅ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉ ⲛⲉϥϩⲃⲏⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲥⲟⲧⲡ̅ ⲁⲩⲱ ϩⲁ ⲡⲧⲣⲉⲛⲛⲁⲩ ⲡⲉ ⲉⲁⲩϯⲕ̅. (22) Oh how desirable are all his works! and that a man may see even to a spark.
(ⲕ︦ⲑ︦) ⲛⲁⲓ̈ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲟⲛϩ̅ ⲁⲩⲱ ⲥⲉϣⲟⲟⲡ ⲛ̅ϣⲁ ⲛⲓⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ϩⲛ̅ ⲭⲣⲓⲁ ⲛⲓⲙ ⲥⲉⲛⲁⲥⲱⲧⲙ̅ ⲧⲏⲣⲟⲩ. (23) All these things live and remain for ever for all uses, and they are all obedient.
(ⲗ︦) ⲥⲉⲟ ⲛ̅ⲥⲛⲁⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲟⲩⲁ ⲙ̅ⲡⲉⲙ̅ⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ⲟⲩⲁ ⲁⲩⲱ ⲙ̅ⲡϥ̅ⲕⲁ ⲗⲁⲁⲩ ⲉϥϣⲁⲁⲧ. (24) All things are double one against another: and he hath made nothing imperfect.
(ⲗ︦ⲁ︦) ⲁϥⲧⲁϫⲣⲉ ⲟⲩⲁ ⲛ̅ⲛⲉϥⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲉⲟⲩⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁⲥⲉⲓ ⲉϥⲛⲁⲩ ⲉⲡⲉϥⲉⲟⲟⲩ; (25) One thing establisheth the good or another: and who shall be filled with beholding his glory?