ⲙⲓⲟ⸗, (with suff) ⲙⲓⲟⲕ SB
ⲙⲓⲁⲕ SfF
ⲙⲓⲱ S (ⲧ)
ⲙⲓⲱⲧⲛ S (ⲛ)
ⲙⲓⲁⲧⲛ Sf (ⲛ)
ⲙⲓⲱⲧⲉⲛ B (ⲛ)
ⲙⲓⲟⲟⲩ S (ⲛ)
ⲙⲓⲱⲟⲩ B (ⲛ)

(verb)
be hale, often implying gratitude
Crum: 158b
Dawoud: 154b - 155a, 156a


complete

158b

ⲙⲓⲟ⸗, with suff ⲙⲓⲟⲕ SB, -ⲁⲕ SfF, f ⲙⲓⲱ S, pl ⲙⲓⲱⲧⲛ S, -ⲁⲧⲛ Sf, -ⲱⲧⲉⲛ B, ⲙⲓⲟⲟⲩ S, -ⲱⲟⲩ B vb (v Tri below), be hale, often implying gratitude: MG 25 231 B Macarius to demon ⲙⲓⲱⲟⲩⲛⲉ are they well? σωθείης (? reading -θεῖεν). Reply ⲁϥⲑⲱⲛ ⲙⲓⲱⲟⲩⲛⲉ ποῦ ἔνι μοι σωθῆναι? = Z 317 S (reply only) ⲁϣⲡⲉ ⲡⲁⲙⲓⲟⲕ? MG 25 350 B never said he to him ⲙⲓⲟⲕ thanks, for his nature (ἕξις) was harder than most, yet dying he said thrice ⲙⲓⲟⲕ σωθείης (cf PG 65 296 γ), ib 212 B sim σωθ., P 44 121 = 43 129 S ⲙⲓⲱⲧⲛ ⲧⲱⲛⲟⲩ much thanks to you, for ye have taught me قد احسنتم; ShC 42 25 S ⲙⲓⲱⲧⲛ ⲧⲏⲣⲧⲛ we give God much thanks, P 12918 106 S come & I will feast thee. ⲙⲓⲟⲕ ⲧⲟⲛⲟⲩ much thanks = EW 44 B = Ar (ASLewis 60) الله يحسن لك الجزا, RAl 103 B to those offering him food ⲙⲓⲱⲧⲉⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ, LAp 572 F ⲙⲓⲁⲕ ⲧⲱ[ⲛⲁ] sim, AM 110 B sim, AZ 21 150 S ⲙⲓⲱⲕ ⲧⲱⲛⲟⲩ ⲡⲉⲕϩⲙⲟⲧ ϣⲏⲡ, BIF 15 251 Sf ⲙⲓⲁⲕ ⲧ. O Arian, for thou hast [. As greeting, hail!: BMar 116 S friend ⲙⲓⲟⲕ χαίροις, ShZ 427 n S ye say ⲭⲁⲓⲣⲉ ⲏ ϫⲉⲙⲏⲉⲓⲟⲕ (sic ? l), ib 22 S ⲙⲓⲱⲕ ⲧ. O Victor, ShIF 211 S think not that I blame them that have said this to us ⲛⲛⲉⲡⲛ︤ⲉ︥ ϫⲟⲟϥ ⲙⲓⲟⲟⲩ ⲧ., R 1 2 22 S ⲙⲓⲱⲧⲛ O athletes of Christ, PO 2 177 Sf ⲙⲓⲁⲧⲛ ⲛⲧⲱⲧⲛ, depart ye, DeV 2 87 B Christ to Three Children ⲙⲓⲱⲧⲉⲛ honoured servants, PO 14 357 B ⲙⲓⲟⲕ ⲧ. O obedient servant, Wess 18 37 S ⲙⲓⲟⲧⲛ my brethren, they replied ⲙⲓⲟⲕ ⲧ., Mor 31 252 S ⲙⲏⲁⲧⲉⲧⲛ ⲧ. God hath given you rest. neg: BMis 557 S ⲙⲓⲱ ⲁⲛ ⲱ ⲧⲉⲯⲩⲭⲏ οὐαί σοι, MG 25 254 B Macarius upbraiding his body ⲙⲓⲟⲕ ⲁⲛ (Gk om) = GöttAr 114 107 ما افلحت قط. Refl once: Tri 261 S ⲁⲧⲉⲧⲛⲙⲓⲱⲧⲛ ⲧ. wherefore I praise you. V Rec 27 155, 28 210.


Crum: 158b
158


Dawoud: 154b - 155a, 156a
154

155

156