(S, sA, F, O) ϩⲁ- (prep.)
(A) ⳉⲁ- (prep.)
(B, O) ϧⲁ- (prep.)
(O) ⲭⲁ- (prep.)
(S) ϩⲁⲣⲟ= (prep.)
(A) ⳉⲁⲣⲁ= (prep.)
(sA) ϩⲁⲣⲁ= (prep.)
(B) ϧⲁⲣⲟ= (prep.)
(F) ϩⲁⲗⲁ= (prep.)

(preposition)
under, in, at [υπο]
dative
from [εκ, απο]
by reason of [υπο, απο]
for, in respect of, on behalf of [υπερ]
for of price [αντι]
against
Crum: 632a
Dawoud: 626a-626b, 626b-627a, 627a, 627a, 627a, 627a-627b, 629a-629b



(S, sA, F, O) ϩⲁ-
(A) ⳉⲁ-
(B, O) ϧⲁ-
(O) ⲭⲁ-
(S) ϩⲁⲣⲟ=
(A) ⳉⲁⲣⲁ=
(sA) ϩⲁⲣⲁ=
(B) ϧⲁⲣⲟ=
(F) ϩⲁⲗⲁ=
(S, B) ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁ-, ⲉⲃⲟⲗ ϧⲁ- (mostly doubtful if ⲉⲃⲟⲗ belong to vb or prep), away, from [εκ] Crum: 633b
(S, B) ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲁ-, ⲉϧⲟⲩⲛ ϧⲁ- in beneath [υπο] Crum: 634a
(S) ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲁ- under, up to
(S) ϩⲁⲣⲓϩⲁⲣⲟ=
(A) ⳉⲁⲣⲓⳉⲁⲣⲁ=
(sA) ϩⲁⲣⲓϩⲁⲣⲁ=
(B) ϧⲁⲣⲓϧⲁⲣⲟ=
(pronoun)
refl pron, of myself, himself &c, alone, apart [καθ εαυτου, εισ εαυτου]
(B) ϩⲁ- scribal error ? for ϧⲁ- [περι, υπερ] Crum: 634b

See also:
view (S, B) ϩⲁ-, ϩⲁⲣⲟ= (preposition) to, toward
of persons [προσ]
not of persons [προσ, εισ]
view (S) ⲙⲁⲩⲁⲁ= (S, B) ⲙⲁⲩⲁⲧ= (B) ⲙⲙⲁⲩⲁⲧ= (F) ⲙⲁⲩⲉⲉⲧ= (adjective) alone, single [μονοσ, εισ]
own
as pronoun, self
view (S, A, sA, B, F) ⲙⲙⲓⲛ (S, B, F) ⲙⲙⲓⲛⲉ (S) ⲙⲙⲓⲛⲟⲩ (particle) particle + ⲙⲙⲟ=, ⲙⲙⲁ= emphasizing a preceding pronoun, mostly possessive, own, proper, self
view (S, sA, B) ⲣⲱ (S) ⲣⲱⲱ (A) ⲣⲟⲩ (B) ⲣⲟ (F) ⲗⲱ (particle) enclitic particle, emphatic or explicative, often untranslatable
― same, again, also esp B
emphasis or contrast indeed, but
explicative
emphasis, even, at all, at last
in question, then
after various particles, ⲁⲣⲏⲩ , perhaps, indeed

Crum: 632, 633, 634
632
632

633
633

634
634


Dawoud: 626a-626b, 626b-627a, 627a, 627a, 627a, 627a-627b, 629a-629b
626
626

627
627

629
629