(S, sA) ϫⲡⲟ {for ⲧϣⲡⲟ}
(A) ⲧⳉⲡⲟ
(B) ϫⲫⲟ
(F) ϫⲡⲁ
(S, A, F) ϫⲡⲉ-
(A) ⲧⳉⲡⲉ-, ⲧⳉⲡⲟ-
(S, sA) ϫⲡⲟ-
(sA, F) ϫⲡⲁ-
(F) ϣⲡⲁ-
(B) ϫⲫⲉ-, ⲧϩⲫⲉ-
(S) ϫⲡⲟ=
(A) ⲧⳉⲡⲁ=
(sA, F) ϫⲡⲁ=
(B) ϫⲫⲟ=
(S) ϫⲡⲁⲉⲓⲧ+
(B) ϫⲫⲏⲟⲩⲧ+

(verb)
tr:
― beget, bring forth of male or female (causative of ϣⲱⲡⲉ) [γενναν, τεκειν]
― acquire [κτασθαι, ποιειν]
Crum: 778b
Dawoud: 768b-770a, 767b



(S, sA) ϫⲡⲟ {for ⲧϣⲡⲟ}
(A) ⲧⳉⲡⲟ
(B) ϫⲫⲟ
(F) ϫⲡⲁ
(S, A, F) ϫⲡⲉ-
(A) ⲧⳉⲡⲉ-, ⲧⳉⲡⲟ-
(S, sA) ϫⲡⲟ-
(sA, F) ϫⲡⲁ-
(F) ϣⲡⲁ-
(B) ϫⲫⲉ-, ⲧϩⲫⲉ-
(S) ϫⲡⲟ=
(A) ⲧⳉⲡⲁ=
(sA, F) ϫⲡⲁ=
(B) ϫⲫⲟ=
(S) ϫⲡⲁⲉⲓⲧ+
(B) ϫⲫⲏⲟⲩⲧ+
With following preposition: Crum: 779a
c - for, to
c ⲉϫⲛ- Crum: 779b
c ⲙⲛ-, c ⲛⲉⲙ-
c - mostly ethic dat
beget
acquire
(B) c ⲛⲧⲉⲛ-
(S) c ϩⲁ-
c ϩⲛ-, c ϧⲉⲛ-
(S, A, sA, B, F)
(S) ⲙϫⲟ {error}
(noun male)
birth, begetting [γενεσισ, γεννημα]
possession, gain [κτησισ, κτημα, κερδοσ]
ⲁⲧϫⲡⲟϥ unbegotten Crum: 780a
(S, B) ⲣⲉϥϫⲡⲟ begetter, maker
ϭⲓⲛϫ., ϫⲓⲛϫ. begetting, generation [γενεσισ]

See also:
view (S, A, sA) ⲙⲓⲥⲉ (B, F) ⲙⲓⲥⲓ (O) ⲙⲉⲥⲓⲉ (S, B) ⲙⲁⲥ- (S, A, B, F) ⲙⲉⲥ- (S) ⲙⲉⲥⲧ- (S, A) ⲙⲁⲥⲧ=, ⲙⲉⲥⲧ= (S, B) ⲙⲁⲥ= (O) ⲙⲓⲥⲧ= (S) ⲙⲟⲥⲉ+ (B) ⲙⲟⲥⲓ+ (S, A, B, F) p c ⲙⲁⲥ- (S, A, F) p c ⲙⲉⲥ- (verb) intr: bear, bring forth [τικτειν, γενναν]
tr: bear young
qual: be newly delivered, give suck

Crum: 778,779,780
778
778

779
779

780
780


Dawoud: 768b-770a, 767b
768
768

769
769

770
770

767
767