(S, A, sA) ϫⲱⲧⲉ
(S, sA) ϫⲱⲧ
(F) ϫⲱϯ
(S) ϫⲉⲧ-
(S, Sf, sA) ϫⲁⲧ-
(S) ϫⲟⲧ=
(Sf, sA) ϫⲁⲧ=

(verb)
intr: pierce, penetrate [διηκειν]
tr: pierce (of weapon), traverse [τιτρωσκειν, διερχεσθαι]
Crum: 791b
Dawoud: 785b



(S, A, sA) ϫⲱⲧⲉ
(S, sA) ϫⲱⲧ
(F) ϫⲱϯ
(S) ϫⲉⲧ-
(S, Sf, sA) ϫⲁⲧ-
(S) ϫⲟⲧ=
(Sf, sA) ϫⲁⲧ=
With following preposition: Crum: 791b
c -
c ⲉϫⲛ-
c - {instr}
c ϩⲛ- into
c ϩⲓⲧⲛ- Crum: 792a
With following adverb:
c ⲉⲃⲟⲗ
c ⲉϩⲟⲩⲛ
(noun male)
penetration, separation

See also:
view (S, A, F) ⲕⲱⲛⲥ (S, sA) ⲕⲱⲱⲛⲥ (B) ⲭⲱⲛⲥ (S) ⲕⲉⲛⲥ-, ⲕⲟⲛⲥ=, ⲕⲟⲟⲛⲥ= (A, F) ⲕⲁⲛⲥ= (sA) ⲕⲁⲁⲛⲥ= (S) ⲕⲟⲛⲥ+ (verb) tr: pierce, slay [σφαζειν, εκκεντειν, κερατιζειν, τιτρωσκειν, θυειν]
intr: [κερατιζειν, σφαζειν]
view (S) (ϣⲱⲙϫ) (B) ⲥⲱϫⲡ (S) ϣⲙϫ- (Sf) ϣⲁⲙϫ= (S) ϣⲟⲙϫ+ (Sf) ϣⲁⲙϫ+ (B) ϣⲟϫⲡ+ (verb) intr: pierce
view (S, A) ⲧⲱⲕⲥ (S) ⲧⲱϭⲥ (S, B) ⲧⲱⲧⲥ (B) ⲑⲟⲩⲝ, ⲑⲟⲩⲕⲥ (F) ⲧⲱϫⲥ (S, B) ⲧⲉⲕⲥ- (S) ⲧⲟⲕⲥ=, ⲧⲟϭⲥ= (B) ⲑⲟⲕⲥ= (S, B) ⲧⲟⲕⲥ+ (S) ⲧⲟϭⲥ+ (B) ⲑⲟⲕⲥ (S, B) ⲧⲟⲧⲥ+ (Sf) ⲧⲁⲕⲥ+, ⲧⲁⲧⲥ+ (B) ⲑⲟⲧⲥ+ (S) p c ⲧⲁⲕⲥ- (verb) intr:
― pierce, bite, be pierced, be studded with nails &c [τιτρωσκειν, κεντειν]
― be fixed, settled S
tr: pierce, goad [κεντειν, πηγνυναι]
p.c. S, meaning uncertain
view (S, B) ϭⲱⲧϩ (S, B) ϫⲱⲧϩ (S) ⲕⲱⲧϩ, ϭⲱϩⲧ (B) ϫⲱϩⲧ (S) ϭⲟⲧϩ= (B) ϫⲟⲧϩ= (S, B) ϭⲟⲧϩ+ (S, B) ϫⲟⲧϩ+ (A) ϭⲁⲧϩ+, ⲕⲁⲧϩ+ (verb) intr: wound, pierce [τιτρωσκειν]
tr: [τιτρωσκειν]
view (S) ⲗⲱⲕⲥ, ⲗⲱϭⲥ, ⲗⲱⲝ (S, B) ⲗⲟⲩⲝ (S) ⲗⲝ- (S) ⲗⲟⲕⲥ= (B) ⲗⲟⲝ= (F) ⲗⲁⲕⲥ= (B) ⲗⲟⲝ+ (verb) tr: bite, pierce, stab [δακνειν]
view (S) ⲧⲟⲣⲧⲣ (B) ⲧⲟⲣⲧⲉⲣ (S) ⲧⲣⲧⲣ-, ⲧⲣⲧⲱⲣ-, ⲧⲣⲧⲱⲣ= (S, B) ⲧⲉⲣⲧⲱⲣ= (S) ⲧⲣⲧⲱⲣ+ (verb) tr: thrust in, pierce [εμπηγνυναι, φυτευειν]
intr:
view (S) ⲟⲩⲱⲧⲛ (A, sA) ⲟⲩⲱⲧⲛⲉ (B) ⲟⲩⲱⲧⲉⲛ (S, B) ⲟⲩⲟⲧⲛ= (B) ⲟⲩⲟⲑⲛ=, ⲟⲩⲟⲧⲉⲛ+ (verb) tr: pour
as nn m, libation
| intr: be pierced B
tr: pierce
as nn m, place pierced, hole [τρυμαλια]
view (S) ϩⲱⲧⲉ (B) ϩⲱϯ (verb) intr: rub, bruise
tr:
― [τριβειν]
― pierce or ? rub to & fro
as nn f, that wherewith ring or hole is pierced, so rod, pole

Crum: 791,792
791
791

792
792


Dawoud: 785b
785
785