(S, A, sA, B, F, O) ⲃⲱⲗ, ⲃⲉⲗ-, ⲃⲟⲗ=, (ⲃⲁⲗ=), ⲃⲏⲗ+
(S, A, sA, B, F, O) ⲃⲁⲗ- (p.c.)

(verb)
loosen, untie, mostly tr [λυειν]
melt
unstring
interpret, explain scriptures, dreams &c [διερμηνευειν]
be softened, persuaded
weaken, make faint
nullify order, deed
dissolve, destroy
pay
Crum: 32a
Dawoud: 26a-27b

54-1-1
loosen, untie
54-2-1
melt
54-3-1
unstring
54-4-1
interpret, explain
54-4-2
interpret, explain
54-4-3
interpret, explain
54-5-1
be softened, persuaded
54-6-1
weaken, make faint
54-7-1
nullify
54-7-2
nullify
54-8-1
dissolve
54-9-1
destroy

(S, A, sA, B, F, O) ⲃⲱⲗ, ⲃⲉⲗ-, ⲃⲟⲗ=, (ⲃⲁⲗ=), ⲃⲏⲗ+
(S, A, sA, B, F, O) p c ⲃⲁⲗ-
(S, B) (noun male)
solution, interpretation [λυσισ]
loosening, weakness
Crum: 32b
(A) ⲃⲁⲗ (noun)
(S, F) ⲙⲛ- agree, come to terms with
(S, A, sA, B, F) ⲉⲃⲟⲗ intr & tr: meanings often = ⲃⲱⲗ , with which it varies
― loosen chains, cords &c [λυειν]
― unclose womb
― unfold book
― be melted, of the elements [λυειν, τηκειν]
in alchemy
― release, terminate, of fast
― be dispersed, scaltered, of dust
― dissolve, nullify drugs, magic
― be loose, flowing, of hair
― be loose, of sand mixed with stones or clay
― relax, annul laws [καταλυειν, λυειν]
― absolve sins
― destroy [λυειν, τηκειν]
― resolve difficulties, come to terms
― pay penalty
― go to pieces, perish [τηκειν, συντριβεσθαι]
― slacken, grow weak, faint [τηκειν, εκλυειν]
― be loosened, paralysed [παραλυειν]
― be released, die
― upset, unhinge morally
― be dissolute, loose in conduct, doctrine [παραρρειν]
reflexive
approximate
ⲉⲃⲟⲗ (noun male)
loosening, slackening, solution
release, pardon
annulling of magic, demons
weakening, feebleness [εκλυσισ]
laxity, dissoluteness, unrestraint
disslolution = death
destruction of the world
Crum: 33b
(B) ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲉⲙ- be open, free with
(S) ⲉϩⲣⲁⲓ become loose, detached
(B) ⲁⲧⲃ. indissoluble, unending [ακαταλυτοσ]
(S, B) ⲉⲃⲟⲗ same
(S) ⲣⲉϥⲃ. (noun)
solver, interpreter [διερμηνευτησ]
(B) ϫⲓⲛⲃ. (noun female)
interpretation [ερμηνεια]
(S, B) ⲃⲟⲗ
(A, F) ⲃⲁⲗ
(noun male)
the outside
as prep S,A
of place, outside
―― rest, mostly=B ⲥⲁⲃⲟⲗ
―― motion, outwards
―― metaphor, outside, independent of, beyond, contrary to
of time (rare), out of, beyond
(S, B) ⲉⲃⲟⲗ
(A, sA) ⲁⲃⲁⲗ
(F) ⲉⲃⲁⲗ
(adverb)
commonest postposit adv, out, forth, outward, adding this sense to many vbs, e g coming, going, bringing, loosing, throwing, opening, sprouting, pouring, crying; though elsewhere primary sense scarcely modified.
Besides vbs admiting idea of direction outward, ⲉⲃ. is less explicably added to others, where however motion outward (sometimes as endurance, thoroughness) may ? be implicit
Its use figurative elsewhere & less obvious, as with ⲑⲱⲃϣ, ⲙⲟⲕⲙⲉⲕ, ⲙⲉⲉⲩⲉ, ⲛⲁⲩ, ⲧⲟⲩⲛ, ⲉⲓⲁⲧ=, ⲱⲡ . Dif (a late text) adds ⲉⲃ. abnormally.
opp ⲉϩⲟⲩⲛ
Added after ⲙⲛⲛⲥⲁ- , after, beyond, henceforth, or after ϫⲓⲛ- S, ⲓⲥϫⲉⲛ- B, or after nn
In nominal clause with prep
Crum: 34a
(S, B) ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ-
(A) ⲁⲃⲁⲗ ϫⲉ-
(F) ⲉⲃⲁⲗ ϫⲉ-
(conjunction)
because, for (mostly S)
Crum: 34b
(S) ⲛⲃⲗ-
(A) ⲙⲡⲃⲗ-
(preposition)
beyond, except
Crum: 35a
(S, F) ⲛⲥⲁⲃⲏⲗ
(A) ⲥⲁⲃⲗⲗ
(B, F) ⲉⲃⲏⲗ
(NH) ⲛⲥⲁⲃⲗⲗⲏ {ext codex II - The Apocryphon of John; 106; 11; 20; ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲛ ⲕⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲥⲁⲃⲗⲗⲏⲉⲓ; Ext}
outside of, except
(S, F) ⲛⲥⲁⲃⲏⲗ ϫⲉ-
(B) ⲉⲃⲏⲗ ϫⲉ-
with vb, introduces condit Crum: 35b
(S, B, O) ⲥⲁⲃⲟⲗ, ⲥⲁⲛⲃⲟⲗ, ⲥⲁⲃⲃⲟⲗ, ⲛⲥⲁⲃⲟⲗ, ⲛⲥⲁⲛⲃⲟⲗ
(A, F) ⲥⲁⲛⲃⲁⲗ
(preposition)
prep, c - , rarely -, outside of, beyond, away from
adv, outside, without [εξω]
(S, B) ϣⲁⲃⲟⲗ, ⲡϣⲁⲃⲟⲗ
(F) ϣⲁⲃⲁⲗ
(preposition)
prep (S only, rare, to the outside of, out of
adv
― outwards
― henceforth
― to the end, for ever
― finally
― utterly
― at all
nn m, the uttermost
Crum: 36a
(S) ϩⲁⲃⲟⲗ
(F) ϩⲁⲃⲁⲗ
(preposition)
prep c -, from, away from
adv (F only, rare)
(S) ϩⲓⲃⲟⲗ
(A, F) ϩⲁⲃⲁⲗ
(preposition)
prep
― outside
― beyond, excepting
― berofe, in presence of (judicial)
adv
― on the outside, from without
― to the outside, to the end, forth
adj (rel), outer, outward
Crum: 36b
(S) ⲃⲟⲗ, ⲡⲃⲟⲗ
(A, sA) ⲃⲁⲗ
(B) ⲉⲣ ⲉⲃⲟⲗ
(F) ⲉⲗ ⲃⲁⲗ
become loosened, become free, hence avoid, escape
with obj
approxim transl
with obj Crum: 37a
c -
c -
c ⲛⲧⲛ-
c ϩⲛ-, c ϧⲉⲛ-
(S) ⲕⲁ ⲃⲟⲗ
(A) ⲕⲁ ⲃⲁⲗ
(verb)
intr: cast forth, so vomit
noun: vomit [εμετοσ]
Crum: 36b

See also:
view (S, A, B, F) ⲃⲱϣ (S) ⲃⲉϣ- (B, F) ⲃⲁϣ- (S) ⲃⲟϣ=, ⲃⲁϣ= (B, F) ⲃⲁϣ= (S, B) ⲃⲏϣ+ (S) p c ⲃⲁϣ-(?) (verb) intr: be loosened, undone
be naked [γυμνοσ ειναι]
tr: strip, divest [εκδυειν]
flay, despoil
loosen, unfasten
release, give leave [ανιεναι, εκλυεσθαι]
forsake [ανιεναι]
view (S, sA, B, F, O) ⲟⲩⲱ (A) ⲟⲩⲟⲩ (B) ⲁⲟⲩⲱ (B) ⲟⲩⲏⲟⲩⲧ+ (verb) intr: cease, stay [παυεσθαι, εκλειπειν]
tr: S, finish [τελειν]
view (S, sA, F) ⲕⲱ (A, sA, F) ⲕⲟⲩ (sA) ⲕⲱⲉ (B) ⲭⲱ (S, A, sA, F) ⲕⲁ- (B) ⲭⲁ- (F) ⲕⲉ- (S, A, sA) ⲕⲁⲁ= (B) ⲭⲁ= (NH) ⲕⲟ= {ext codex II - The Gospel of Thomas; 107; 43; 2; ⲙⲡⲉ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲕⲟⲟⲩ ⲉϩⲱⲗⲉ ⲙⲡⲍⲓⲍⲁⲛⲓⲟⲛ; Ext} (S, F) ⲕⲉⲉ=, ⲕⲉ=, ⲕⲏ+ (A) ⲕⲉⲓ+ (sA) ⲕⲁⲁⲧ+ (B) ⲭⲏ+ (verb) place, appoint, set down, make [τιθεναι, τασσειν, ισταναι]
with dative, have, get, keep
preserve
permit, set free [ανιεναι, αφιεναι]
qual: be loose, limp, unrestrained, permitted
as imperative, admit, concede, suppose
bequeath
quit, abandon, fail [αφιεναι, απωθειν]
leave, omit
qual + prep or advb, be, exist, lie [κεισθαι]
in later SF letters go to, reach, lit enter, qual be in
auxil (causative) use
view (S, B) ⲛⲟⲩⲧϥ, ⲛⲟⲩϥⲧ (S, B) ⲛⲉⲧϥ-, ⲛⲉⲧⲃ- (B) ⲛⲟⲩϥⲧ- (S) ⲛⲁϥⲧ- (F) ⲛⲁⲧⲉϥ- (B) ⲛⲟϥⲧ= (S) ⲛⲟⲧϥ+, ⲛⲟⲧⲃ+ (verb) tr: loosen, dissolve, settle, make terms for
esp loosen mouth, face in smiles
intr: be relaxed, released [απαλλασειν, διαλυεσθαι]
as nn, relaxation
view (S, sA, B) ϣⲱⲗ (A) ⳉⲱⲗ (F) ϣⲉⲗ- (S) ϣⲟⲗ= (S, B) ϣⲏⲗ+ (verb) intr: flow c - [διαχεειν]
tr: loosen, dissolve, paralyse
qual: c ⲉⲃⲟⲗ, loosened, paralysed
view (S, sA, F) ⲟⲩⲱϩⲙ (A, sA) ⲟⲩⲱϩⲙⲉ (B, F) ⲟⲩⲱϩⲉⲙ (B) ⲃⲱϩⲉⲙ, ⲟⲩⲟϩⲉⲙ (NH) ⲟⲩϩⲱⲙ(nn) {ext codex II - The Hypostasis of the Archons; 109; 95; 7; ⲕⲣⲡⲗⲁⲛⲁ ⲥⲁⲕⲗⲁ ⲉⲧⲉ ⲡⲉϥⲟⲩϩⲱⲙ ⲡⲉ ⲓⲁⲗⲧⲁⲃⲁⲱⲑ; Ext} (S) ⲟⲩⲉϩⲙ- (A) ⲟⲩⲁϩⲙⲉ- (Sa) ⲟⲩⲉϩⲙⲉ- (B) ⲟⲩⲁϩⲉⲙ- (S, B) ⲟⲩⲟϩⲉⲙ- (S, B, F) ⲟⲩⲉϩⲉⲙ- (S, sA, B, F) ⲟⲩⲁϩⲙ= (S) ⲟⲩⲟϩⲙ= (F) ⲟⲩⲉϩⲙ= (S, F) ⲟⲩⲟϩⲙ+ (Sf) ⲟⲩⲁϩⲙ+ (B) ⲟⲩⲟϩⲉⲙ+ (B) p c ⲟⲩⲁϩⲉⲙ- (verb) intr: repeat, answer [αντιλεγειν, αποκρινεσθαι, απολογεισθαι]
tr: repeat, do again, add [δευτερουν, διπλασιαζειν]
view (S, B) ⲕⲱⲣϥ (S) ϭⲱⲣⲃ (B) ⲕⲉⲣϥ-, ⲕⲟⲣϥ= (S, B) ⲕⲟⲣϥ+ (verb) tr: bring to naught, cancel, destroy [καταργειν, λυειν]
intr: be idle, deficient [αργοσ ισταναι]
view (B) ⲭⲟⲥ (noun) eructation, vomiting [ερευγεσθαι]
view (B) ϣⲓϯ, ϣⲁⲧ-, ϣⲁⲧ=, ϣⲁⲧ+ (verb) intr: leap, gush, vomit [πηδαν, εξαλλεσθαι, εμειν]

Crum: 32,33,34,35,36,37
32
32

33
33

34
34

35
35

36
36

37
37


Dawoud: 26a-27b
26
26

27
27